Define Linguistic Imperialism. Discuss the role of English Language Teaching in Linguistic Imperialism. [N.U. 2016)
Ans. The term "linguistic
imperialism" was coined in the 1930s as part of a critique of Basic
English. It was later reintroduced by linguist Robert Phillipson in his
monograph "Linguistic Imperialism" (Oxford University Press, 1992).
In that study, Phillipson offered this working definition of English linguistic
imperialism: "the dominance asserted and maintained by the establishment
and continuous reconstitution of structural and cultural inequalities between
English and other languages." Phillipson viewed linguistic imperialism as
a subtype of linguicism.
The study of linguistic imperialism entails
analyzing the policies by which dominant languages, nationally and
internationally, have been consolidated and what the consequences are for other
languages. The presence of European languages worldwide reflects language
policy - as a key dimension of colonial empires-Anglo American, French,
Portuguese, Russian, and Spanish-both in countries where Europeans settled and
in exploitation colonies. This entry presents the key constituents of
linguistic imperialism together with some critiques of it. It gives examples of
the way English was promoted in the UK and USA and how European languages were
exported and consolidated worldwide, showing the devastating consequences for
other cultures and languages.
In the postcolonial age, the pedagogy promoted
by the UK, the USA, and the World Bank for the learning of English was founded
on five fallacies: the monolingual fallacy, the native speaker fallacy, the
early start fallacy, the maximum exposure fallacy, and the subtractive fallacy.
Elite formation in the age of globalization and neoliberalism also takes place
in mono-lingual "international" schools, which are spreading
worldwide. The ways in which English is privileged in education systems, and
discourses justifying it, need critical scrutiny, as do the language policies
of the European Union. Policies that strengthen linguistic diversity are needed
to counteract linguistic imperialism. There are many places where linguistic
imperialism is in full force, such as in Turkey and China.
It can be argued that a language program
developed by the dominant culture, which provides learners with a different way
of life, value and modes of thinking, brings enrichment. Learners can gain a
wider perspective and their reasoning ability develops. They can systems become
more open-minded, tolerant and flexible. Their cross- cultural understanding
develops which might also bring economic advantages and opportunity for social
mobility. Being equipped with the language, value system and mode of thinking
of the dominant culture helps individuals attain socioeconomic power. It also
helps them to be successful in the dominant culture, and provides them with
various opportunities (education, etc.). It also has some societal advantages.
Since the norms of that system are set by the dominant culture, it forces the
dominated culture to meet those standards, encouraging social development. It
also gives the dominated culture access to the dominant culture's science and
technology to be used for improving itself.
Eventually, it can also help itself produce its
own technology, as in the case of Japan at the turn of the century.
Furthermore, it can increase communication among cultures, fosters cross-cultural
understanding, and thus leading to the achievement of global peace. However,
any prescribed, universal and imported model is far from considering this
reality. It does not analyze the needs, characteristics, attitudes, values and
global POV of the native culture to design a specific language education plan
that can work for that specific culture. It neither takes into account national
and international goals, policies and relations, not considers the availability
of resources. In short, such a policy is far from determining the language
education goals of that specific culture based on the analysis of the nature
and the context of language education. Naturally, such a policy, which does not
seek the factors mentioned above, may not meet the needs, demands, and goals of
a Society, with the result that there will be a mismatch between the prescribed
language education program and a native culture. Since it is based on the
dominant culture's norms, this policy is unlikely to work in another context
(Pennycook, 1989). In this case, as Brown (1995) and Richards (2001) point out,
such an application brings failure rather than success, and the limited
economic resources and human power of that culture continue to be wasted.
Comments
Post a Comment